【新唐人2014年10月23日讯】原大连尸体工厂员工 韩国曝内幕
日前,一名中国朝鲜族的李姓先生,在韩国讲述了他在原大连尸体加工厂工作的经历,证实中共前重庆市委书记薄熙来,和他的妻子薄谷开来,涉入其中,谋取暴利。
据美国《大纪元》yabo88官网网10月22号报导,这名李姓先生不久前在韩国首尔看到揭露中共活摘器官以及贩卖尸体的展板后,当即表示,“这都是真的,我可以作证,我负责肝脏那块加工组装。这个人体标本的确是用真人做的。”
据李先生介绍,他医学院毕业后,从2004年开始,在大连尸体加工厂工作了一年半。
李先生表示,那个尸体加工厂像对待猪一样,处理人体,一般人在那里根本受不了,因此,尸体加工厂的工作人员全部是医学院毕业的。
民调:香港支持占中民意上升
香港中文大学民意调查中心10月22号公布的最新民意调查结果显示,支持香港占领运动民意上升。
这项调查是“民意调查中心”10月8号到15号,对香港15岁以上市民进行随机电话访问的结果,共有802人参与了调查。
结果显示,37.8%受访者支持“占中”,比9月份的31.1%上升了约7%。而反对“占中”的人数比例为35.5%,比9月的46.3%下降了约11%。
贵州化工厂污染 两月夺六命
贵州桐梓县燎原镇油草村,10月18号,再有一名村民死于白血病,这是今年8月份以来,“桐梓煤化工”附近因病死亡的第六个人。
据《自由亚洲电台》报导,位于燎原镇的“桐梓煤化工”,是贵州省大型国有企业,当地村民投诉,这个化工厂排放的大量废气,造成树木枯死,庄稼绿叶泛黄,8月份以来,更出现多起村民中毒死亡事件。但是,记者调查时,该公司总经理矢口否认他们污染了环境。
编辑/周玉林
Former Korean Dalian Corpse Factory Worker Exposed
The Inside Information
Recently, a Chinese Korean Mr. Li described his work
experience in the former Dalian corpse plant in Korea.
He confirmed that former Chongqing Secretary Bo Xilai and
his wife Gu Kailai were involved in it to make profits.
According to the Epoch Times News report on Oct. 22,
Mr. Li recently confirmed live organ harvesting is true.
Li was responsible for liver process and assembly. After
seeing the banners exposing the Chinese Communist Party
(CCP) organ harvesting and selling of corpses in Seoul,
South Korea, he came forward.
He said the human specimen was from a real person.
Mr. Li said, he worked at Dalian Corpse Plant for a year
and a half from 2004 after graduating from medical school.
Mr Li said that the body plant treated people disgracefully
to process bodies.
Normal people cannot tolerate it. All staff there had
graduated from medical school.
Poll: Supporters Increase for Occupy Central in Hong Kong
On Oct. 22, the Opinion Research Center of the Chinese
University of Hong Kong revealed the latest poll.
It showed the increased number of supporters at the
Occupy Central movement in Hong Kong.
The survey ran from Oct.8 to 15.
The did random phone interviews with Hong Kong people
over 15 years old.
A total of 802 people participated in the survey.
The result showed that 37.8 percent of respondents supported
Occupy Central.
This is about 7 percent more than in September,
which was at 31.1 percent.
The opposition to Occupy Central is 35.5%, roughly an 11%
decrease compared with 46.3 percent in September.
Guizhou Chemical Pollution Kills Six People in Two Months
On Oct 18, in the Prairie grass oil town of Guizhou Tongzi
County village, another villager died of leukemia.
This is the sixth death from illness since August from people
close to Tongzi coal chemical plant.
According to Radio Free Asia report, Tongzi coal chemical
industry plant is a large state-owned enterprise.
Local villagers complained that the large amount of exhaust
gas made trees dry out and green leaves turn yellow.
Since August, increasing numbers of villagers died
due to the poison.
However, the general manager denied the company
polluted the environment during investigation by reporters.
Edit/Zhou Yulin