【新唐人2014年08月13日讯】陈良宇旧部被捕 反腐袭向江泽民
8月11号,上海市检察院在官方网站公布,“上海光明食品集团公司”前董事长王宗南,因涉嫌在任职期挪用公款、受贿,检方决定对他予以逮捕。王宗南是上海前市委书记陈良宇的旧部。
《法新社》8月12号报导说,中共前总书记江泽民和他提拔的政治势力被称为“上海帮”,而上海市前市委书记陈良宇,被认为是江泽民提拔的“亲密伙伴”。
《法新社》认为,王宗南的落马,显示中共国家主席习近平的反贪运动,正在把重点转向江泽民的权力基础。
前中共军委副主席郭伯雄传被调查
中共前军委副主席徐才厚落马后,网路盛传中共另一位前军委副主席郭伯雄出逃的消息。8月12号,香港“中国人权民运讯息中心”引述消息说,郭伯雄正在接受调查,怀疑涉及收受贿赂,协助他人晋升职衔。
“人权民运讯息中心”说,中共军队实行“双首长”制度,军官晋升一定要经两名军委副主席同意,买官贿赂时,行贿者一定同时将礼物送给两人,所以郭伯雄会同徐才厚一様受到调查。
目前,这个消息还没有得到中共当局的证实,但已经被港台各大媒体转载。
湖北云梦县丙肝大爆发 万人染病
湖北云梦县目前爆发丙肝疫情,估计感染者达上万人,患者失去劳动能力,承受巨大的心理和经济压力。
当地丙肝患者陈亚安向本台记者介绍,云梦县政府上世纪90年代实行血浆经济,政府组织几个乡镇的农民卖血,90%的人都感染了丙肝,经过2、30年的潜伏期,现在大面积的爆发了。
陈亚安表示,目前云梦县的每家医院,几乎都已经住满,还有一些付不起医药费的人,没有治疗,任由病情恶化。
编辑/周玉林
Chen Liangyu’s Men are Arrested. Anti-corruption
Now Points Towards Jiang Zemin
On August 11, Shanghai People’s Procuratorate announced
the arrest of former Bright Food company chairman Wang
Zongnan on suspicion of embezzlement and bribery during
his term of office.
Wang Zongnan is the former Shanghai party secretary Chen
Liangyu’s old underling.
On August 12, Agence France-Presse (AFP) reported, that
former Chinese Communist Party (CCP) General Secretary
Jiang Zemin and his promoted political forces are called the
Shanghai Gang.
The former Shanghai party secretary Chen Liangyu is
believed to be a close personal promotion by Jiang Zemin.
AFP believes that Wang Zongnan’s sacking shows Chinese
President Xi Jinping’s anti-corruption campaign focus has
shifted to Jiang Zemin’s power base.
Former CCP Central Military Commission Vice Chairman
Guo Baixiong Believed Under Investigation
After the former Central Military Commission Vice Chairman
Xu Cachou was sacked, another former Central Military
Commission Vice Chairman Guo Baixiong may have left.
On August 12, Hong Kong Information Centre for Human
Rights and Democracy quoted sources saying Guo Baixiong
is under investigation on suspicion of taking bribes and
helping others to get promotion.
Information Centre for Human Rights and Democracy said
the Chinese military implements a dual leadership system,
which means the military officer’s promotion must be agreed
by the two vice chairmen of the Central Military Commission.
The briber must give gifts to both Guo Baixiong and Xu
Caihou to purchase the title.
So that’s why they were investigated together.
This news has not been confirmed by China, but has been
reprinted by major media in Hong Kong and Taiwan.
Hepatitis C Outbreak in Hubei Yunmeng County;
Tens of Thousands People Infected
There is a hepatitis C outbreak in Hubei Yunmeng County.
It’s estimated that tens of thousands of people are infected.
They lost the chance to work and are under great
psychological and economic pressure.
Local Chen Yaan, a hepatitis C patient told NTD reporters
the government , organized farmers in several towns to sell
blood because of the plasma economy in the 1990s.
90 percent of people are infected with hepatitis C.
After 20 or 30 years’ incubation period, it has broken out
in a large area now.
Chen Yaan said that almost all hospitals in Yunmeng County
are full of patients.
Some people just leave the disease to get worse without
treatment because they cannot afford the medical expenses.
Edit/Zhou Yulin