【禁闻】陈光标带出“第三名自焚毁容者”引质疑

【新唐人2014年01月15日讯】中国商人陈光标在纽约的闹剧虽然已经草草收场,但有大陆媒体爆出,在美国纽约机场看到他带来的所谓天安门自焚毁容者,是三名,而不是官方13年来所说的两名。这第三名被毁容者引发了一连串的质疑。请看详细报导。

据大陆媒体《第一财经网》记者周佳5号报导,“当地时间周五(3号)中午,一财记者专候于纽约甘迺迪机场。”记者现场看到“下午2点20分,身穿黑色大衣的陈光标才姗姗出现在大厅。随行共五人,其中三名为似乎脸部严重烧伤的中年妇女。”

据《央视》报导,2001年1月23号在天安门广场发生自焚案,参与自焚的人员共有5人,一天后又增加两人。报导声称自焚策划者刘云芳和参与者刘葆荣没有点火。只有王进东、刘春玲和刘思影母女、郝惠君和陈果母女5人被烧伤。

“国际教育发展组织”于2001年8月14号在联合国会议上,就“天安门自焚事件”,强烈谴责中共当局的“国家恐怖主义行径”:所谓“天安门自焚事件”是对法轮功的构陷,涉及惊人的阴谋与谋杀。声明指出:录影分析表明,整个事件是“政府一手导演的”。中共代表团面对确凿的证据,没有辩词。这份声明已被联合国备案。

《央视》的视频经证实,刘春玲当场被中共便衣警察打死。刘思影后来在医院中离奇死亡。烧伤者只有王进东、郝惠君和陈果三人。自称陈果的毁容者7号在纽约的yabo88官网发布会上说“王进东病死了”,所以参与自焚被烧伤毁容的应该只剩下郝惠君和陈果两人。

旅欧专栏作家、时事评论员夏小强:“陈光标带到纽约的第三名脸部严重烧伤女人的身份,一个最大的可能就是做替补,预防两名演员如果遇到意外情况而没有办法上场表演的时候,用来救场的替身演员。”

从1999年开始,中共江泽民集团发动镇压迫害法轮功。 2006年,海外曝光中共活摘法轮功学员器官的罪行,多位独立调查人判断,因“活摘器官”被中共杀害的法轮功学员有上万人。

原亿万富翁、曾起诉过江泽民的香港法轮功学员朱柯明认为,中共自编自导自演的“天安门自焚伪案”,目地是挑起中国民众对法轮功的仇恨,为当局的打压升级而找借口。

香港法轮功学员朱柯明:“真正修炼法轮功的人都是按照法轮功的真、善、忍去做的,全都知道:修炼法轮功是不能杀生的。人也不应该这么做的,怎么能自杀呢?这是绝对不允许的!”

旅欧专栏作家、时事评论员夏小强认为,江泽民集团利用陈光标去炒作,最终沦为一场闹剧。不仅揭示了他们完全是靠谎言发起了对法轮功的迫害,而且也给江派带来空前的恐惧。

夏小强:“现在如果连天安门自焚伪案,这样曾经迷惑误导了全中国民众和世界媒体、并且寄托了江派所有希望的骗局,都无法再奏效,这就意味着镇压法轮功在中国已经推行不下去了。这将是对江泽民最致命性的打击。”

国内媒体近期也对陈光标大起底。最新消息是,他对中共宣传部、央视、新华社、安全系统、江苏省委,甚至外交部和中办都大量行贿。

朱柯明:“今天陈光标这么一个小丑出来,表面上好像在为共产党站台,实际上就是让大家都来看看这个邪恶的政府,当年到底做了些什么事情?实际上就是让更多的人认清共产党的邪恶本质。那不就更多的人觉醒了吗?”

据了解,《新唐人电视台》制作的记录片“天安门自焚事件真相——《伪火》”,有180多万人在网上点击收看。

采访编辑/唐音 后制/陈建铭

While Chinese tycoon Chen Guangbiao’s farce in New York
came to a swift close, a Chinese media outlet exposed the fact
that Chen was accompanied by three disfigured women,
one more than the two so-called Tiananmen Square
self-immolation victims he claimed were with him.
A series of questions have been raised about the third woman.
Please see our detailed report.

According to a China Business News report on yicai.com,
Chen Guangbiao showed up at New York’s JFK Airport
at 2:20 p.m. on Jan. 3 wearing a black coat and accompanied
by three middle-aged women with severely disfigured faces.

According to CCTV reports, five people were involved
in a self-immolation on Jan. 23, 2001.
Two more attempted to self-immolate the next day.

The self-immolation organizer, Liu Yunfang
and the participant Liu Baorong did not ignite.
Five other participants, Wang Jindong, and two
mother-daughter pairs – Liu Chunling, Liu Siying,
and Chen Guo, Hao Huijun – were burned, said the report.

International Educational Development’s statement to the
United Nations on Aug. 14, 2001 strongly condemned
the acts of State terrorism conducted by the Communist
regime and its officially sanctioned violence against
practitioners in order to wipe out Falun Gong, and indicated
a supposed self-immolation incident in Tiananmen Square
was staged by the government.
Facing the irrefutable evidence, the regime delegation made
no argument.
This statement was filed to the United Nations.

After the video released by CCTV the day of the incident
was examined, it was found that Liu Chunling
was killed on the spot by a plainclothes CCP police officer.
Liu Siying later died mysteriously in the hospital.

Wang Jindong, Chen Guo, and Hao Huijun were
the three remaining survivors.
During the press conference on the 7th in New York,
the woman claiming to be Chen Guo said,
“Wang Jindong had died of illness."
That would leave only two survivors of the self-immolation,
the mother and daughter pair, Chen Guo and Hao Huijun.

Xia Xiaoqiang, commentator: “The third disfigured woman
sent to New York with Chen Guangbiao could be a back up,
just in case any accident were to happen
to the other two actresses."

Jiang Zemin initiated the persecution
against Falun Gong in 1999.
In 2006, the CCP’s live organ harvesting from Falun Gong
practitioners was exposed overseas.

Many independent investigators have concluded that tens
of thousands of Falun Gong practitioners have been killed
due to live organ harvesting.
Overseas media zhengjian.org has estimated that about
3.36 million Falun Gong practitioners have been killed
by the CCP persecution campaign, according
to Minghui.org’s report on the deaths and persecution.

Falun Gong practitioner, Zhu Keming, and the first to file
a lawsuit against Jiang Zemin, says that the staged Tiananmen
self-immolation was intended to provoke hatred
against Falun Gong amongst Chinese people so that the CCP
had an excuse to further upgrade the persecution.

Zhu Keming, Hong Kong Falun Gong practitioner:
“Falun Gong practitioners know that, based on the principles
of Truth, Compassion and Tolerance, killing is not allowed.
We should not kill, and how can we commit suicide?
It is absolutely not allowed!"

Commentator Xia Xiaoqiang believes Jiang Zemin’s faction
was behind the farce displayed by Chen Quangbiao.
It not only serves to expose the lies instigated for
the persecution of Falun Gong, but also brings unprecedented
fear to the Jiang faction.

Xia Xiaoqiang, commentator: “The staged Tiananmen
self-immolation has confused and misled the entire Chinese
population and the world’s media.
It is a scam that the Jiang faction has pinned all its hopes onto.
If it fails, that means the persecution of Falun Gong
in China is coming to an end.
That would be the most fatal blow to Jiang Zemin."

Chinese media have also dug up many stories about
Chen Guangbiao recently, including the one about the
massive amount of bribes he offered to the regime
Propaganda Department, CCTV, Xinhua News Agency,
security, Jiangsu Provincial Party Committee,
and even the Foreign Ministry and General Office of the CCP.

Zhu Keming: “Chen Guangbiao is simply a clown
for the CCP.
His acts tell the facts about the wicked government
and its evil conducts.
Many people will realize the evil nature of the CCP.
Many more people are awakening."

The documentary film “False Fire", produced by NTD
Television, received more than 1.8 million online views
the day after Chen Quangbiao’s farce in New York.

Interview & Edit/TangYin Post-Production/ChenJianming

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!