【新唐人2013年05月10日讯】今年2月,北京律师董正伟,向环保部提起信息公开申请,被拒绝,理由是“土壤污染调查资料属于国家秘密,不能公开。”环保部的答复在网路上引发轩然大波。之后,律师又向环保部提出行政覆议申请。董正伟最近收到环保部的《行政覆议决定书》,覆议维持原来的决定。请看报导
环保部5月5号做出的《行政覆议决定书》,8号送达董正伟。
覆议内容表示,自2011年4月开始,环保部根据原国家环保总局,和国家保密局联合制定的有关规定,对“全国土壤污染状况调查资料”按照国家秘密进行管理。
但董正伟认为,覆议书中所提到的两个相关规定,他没有在环保部网站上找到。也就是《环境保护工作国家秘密范围的规定》(环发[2004]187号)、以及,《关于规范涉密文件资料定密解密工作的通知》(环办[2006]137号)。
按照规定,相关法规如果没有向社会公开,不具备法律效力。
董正伟计划就这些问题向国务院提起最终裁决。
北京维权律师唐吉田:“环保部以所谓的什么国家秘密或者机密的这种理由不对外公开,我觉得从法理上是站不住脚的。这也在一定程度上说明大陆环保部门它并没有真正履行职责,反倒是受到一些干扰,客观上充当了破坏环境的人的一个保护伞。”
北京维律师唐吉田还表示,与公众生活息息相关的事项应该公开,不应当以所谓国家机密进行人为遮掩。
大陆《财新网》对此进行的公开调查也显示,近70%的民众认为:土壤污染事关公众的身体健康和生活环境安全,属于公共利益,公民有知情权。
北京网友王先生:我认为就是太多了,不敢公开了,怵目惊心了。而且这些土地污染的情况责任主要就在于环保部门,现在中国是干一行吃一行,这个政府把这个国家给糟蹋到确实是不成样了。”
这名北京王姓网友还对《新唐人》表示,中国许多行政部门机构只要给钱,就能让那些不合法的行为都披上合法的外衣,所以“造假”在中国盛行。他说,现在中国大陆不只是环境不行了,各行业也都腐烂了。
而唐吉田进一步指出,如果环保部门不能履行他们的职责,还阻止公众了解真相,那么,客观上他们也参与了中共的“维稳”。
2006年7月起,环保部联合国土资源部耗资10亿元人民币,开展全中国土壤污染状况调查。据《2010年中国环境状况公报》显示,截至2010年底,已“组织完成全国土壤污染状况调查总报告和专题报告”。
此后,虽然经过媒体和公众的几番追问,调查结果一直没有公布。
不过,中国工程院院士、“华南农业大学”副校长罗锡文曾公开指出,中国受重金属污染的耕地面积已达3亿亩,占全国总耕地面积的1/6。
大陆媒体《第一财经日报》也曾报导,中国每年因重金属污染而减产粮食1000多万吨,受重金属污染的粮食高达1200万吨。直接经济损失超过200亿元。
和土壤打了一辈子交道的中科院院士赵其国指出:污染物一旦进入水体或土壤就难以去除。土壤里的化学物质进入食物链后,最终仍是被人类自己吃掉。
唐吉田:“土壤问题实际上和每一个中国人,包括身居高位的这些官员都息息相关。每一位生活在这块土地上的中国人来讲,他都有权利知道自己现在环境究竟恶化到了什么地步。”
唐吉田表示,作为纳税人供养的环保部门及庞大的工作人员,如果他们不能有效的履行职责、担负起保护环境的重任,他们直接、间接就成为了“历史上的罪人”。
采访/朱智善 编辑/宋风 后制/萧宇
Soil pollution information is state secret in China
In February 2013, Beijing lawyer Dong Zhengwei asked the
Ministry of Environmental Protection to disclose information.
His application was rejected on the grounds that
soil pollution survey data is a state secret.
This has caused an uproar on the Internet.
Dong later asked for administrative reconsideration.
He recently received a written decision from the Ministry
of Environmental Protection stating that the original decision will remain unchanged.
On May 5th, Environmental Protection made the decision,
which Dong Zhengwei received on May 8th.
It stated that since April 2011, the Ministry of Environmental
Protection considered the soil pollution survey a state secret,
according to the joint decision of the State Environmental
Protection Administration and the State Secrecy Bureau.
However, Dong Zhengwei could not find the joint-decision
by these two agencies on the website of the Ministry
of Environmental Protection, namely regulations [2004]
No. 187 and [2006] No. 137.
In accordance with rules, if relevant laws and regulations
are not publicly announced, they are not legally valid.
Dong Zhengwe plans to ask the state for a final decision
on these issues.
Tang Jitian, Beijing human rights lawyer: “The Ministry
of Environmental Protection refusing to disclose information
to the public is groundless, from the legal perspective.
To a certain extent, it has not fulfilled its obligation.
It has caused disturbance and acted as an umbrella
of people who damaged the environment.”
Tang Jitian also said that matters affecting the public life
should be open; it should not be treated as state secrets.
Mainland Caixin Net’s recent survey revealed that
70% of people believe the soil pollution data are matters
of public health and a safe living environment.
They are in the public interest,
and citizens have the right to know.
Beijing netizen Mr. Wang:
“I think it is too much, too shocking to be open.
The responsibility of land contamination
lies in this agency.
In China nowadays, one’s profession is one’s livelihood.
Our government has totally ruined our environment.”
Netizen Wang told NTDTV that
many administrative institutes will make illegal things
into legal as long as someone hands them money.
That is why fake goods are so popular in China.
It is not only the environment;
corruption is prevalent in all fields.
Tang further pointed out that the environmental protection
agency is unable to perform its duties and also blocks the public from knowing the truth.
Thus, objectively, they are also involved in the Chinese
Communist Party’s (CCP) “stability maintenance."
Since July 2006, the Environmental Protection Department
spent one billion yuan to carry out a full soil pollution survey.
According to the 2010 State of the Environment report,
the national soil pollution survey and thematic reports were completed at the end of 2010.
However, the findings of the report have not been announced,
despite repeated questioning by the media and the public.
Luo Xiwen, vice-chancellor of the Chinese Academy
of Engineering, South China Agricultural University,
publicly pointed out that the heavy-metal contamination
of arable land in China has reached 50 million acres, one-sixth of the country’s total arable land.
Mainland’s First Financial Daily also reported that each year,
due to heavy metal pollution, crop production has been cut more than 10 million tons.
Heavy-metal contaminated grain has reached 12 million tons,
which causes direct economic loss of more than 20 billion yuan.
Zhao Qiguo, a lifelong soil researcher of the Chinese
Academy of Sciences points out that
pollutants are very difficult to remove
once they are in the water or soil.
After chemicals enter the food chain, eventually
human beings will take in the chemicals.
Tang Jitian: “Soil problems are closely connected
with Chinese people, including high-ranking officials.
Everyone in China has the right to know how badly
the environment has deteriorated.”
The staff of the environmental protection department
is supported by taxpayers.
If they cannot effectively fulfill their obligation and
protect the environment, they will directly or indirectly become sinners in history.