【新唐人2012年5月15日讯】4年前5月12号,四川大地震灾区山崩地裂,满目疮痍,至少八万多同胞不幸丧生或杳无踪迹。4年过去了,灾民的安置情况进展如何,豆腐渣工程的调查有没有结果呢?对此,本台记者采访了一些灾区的民众和维权人士。让我们来聼一聼他们的心声。
四川汶川大地震4周年了,有媒体揭发,重灾区北川县至今仍然有大批灾民没能获得安置,长期住在临时板间房。
香港《东方日报》报导,位置靠近旧北川县城的擂鼓镇,至今仍有数百户灾民被迫居住设施简陋的板间房。其中退休教师何光华指出,他一家五口一直居住在狭小的板间房内,生活条件非常恶劣,而多年来官员对灾民的境况不闻不问,甚至连共用的洗手间没有电灯泡也没有人理。
德阳市的黄女士对《新唐人》表示,由于豆腐渣工程,自己十八岁的儿子在地震中死了,灾后政府不作为,现在的生活条件仍然十分艰苦。
黄女士:“政府一分钱没有给。他(政府)就是推卸责任,说是地震造成的。
江油市一位受灾严重的付先生也无奈的表示,地震后灾民孤立无援,现在的日子也不好过。
付先生:“我的住房在农村,地方政府也不认,厂里也不管,给我拿了2千3,(房屋)维修,我们也没有生活费。”
洛水镇俞女士的其中一个女儿在地震中死去,但由于不是独生女,没能拿到赔偿。她在接受采访过程中一度落泪哽咽。
俞女士:“你拿不到那个钱,要你屋头死完了才拿得到那个钱,他还这样骂你,这样说你……”
创办“六四天网”的维权人士黄琦:“直到今天为止,官方没有正式的 赔偿。官方唯一所给的一点,严格说来不是官方给的,叫做校方责任险,这个险是属于家长们在保险公司购买的意外伤害保险,与国家的赔偿毫无相关。”
有灾民透露,北川政府最近在临时安置区靠近公路的一侧,仓促加建一堵红砖墙,企图阻隔中央领导车队近期经过这里时的视线,掩盖赈灾不力的真相。
还有灾民指出,当地官员一直以没有规划好为理由,迟迟不肯兴建安置房屋。有的灾民至今还没有收到社会的赈灾款,灾民质疑有官员中饱私囊。
香港《明报》报导,5.12川震后,德阳市近千名家长发动大游行,追究豆腐渣校舍责任,绵竹巿委书记蒋国华曾经承诺一定会解决问题。然而4年后的今天,没有一个官员问责,反而爆出一连串的贪腐问题。
被豆腐渣埋葬了127名小学生的富新镇,最近3个前领导被拘捕调查,涉嫌将海外人士捐给受难学生家长的1千多万人民币中饱私囊。
富新第二小学过百家长非常愤怒,家长皮开建对《明报》记者说:“我们不断上访,不断被抓,但贪污腐败却愈揭愈多!”他呼吁曾向政府筹款账户捐款的海外人士站出来,为他们讨个公道!
黄琦:“我想当局应当善待这些受难者,同时根据当时的一些历史图片或者相关资料,来清理豆腐渣工程相关责任人,对民众有一个交待。”
黄琦还表示,他自去年出狱后,已接获近二百宗求助,包括官员以重建为名,巧立名目强拆民房等事例,蒙冤受屈的灾民人数正不断增加。
(采访/易如 编辑/李明飞 后制/柏妮)
Wenchuan Earthquake Victims Still Suffer 4 Years Later
On May 12 four years ago, an earthquake disaster hit
Sichuan, heavily devastating the area.
The death toll and missing figure exceeded 80,000.
Four years later, how is the work to settle
the victims progressing?
Has the ‘jerry-build’ project investigation given any results?
Our reporters interviewed victims and rights activists.
This year is the 4th anniversary of Wenchuan earthquake,
in Sichuan province.
Media reported a large number of victims are still living
in temporarily-built cubicles in the hard-hit Beichuan county.
Hong Kong’s Oriental Daily reports hundreds of families
in a town nearby Beichuan still reside in shabby cubicles.
He Guanghua, a retired teacher, says his family of five
have been living in a cubicle with very poor living conditions.
Yet local authorities have ignored the quake victims’ plights.
There are even no light bulbs installed
in shared public bathrooms.
Ms Wong, resident of Deyang city lost her 18-year-old son
when the earthquake hit the ‘jerry-build’ project.
Ms. Wong says the official inaction after the earthquake has
left her suffering from harsh living conditions to this day.
Ms Wong: “The government aids nothing, simply passing
the buck. It blamed the earthquake for ruining everything."
Mr. Fu, a victim heavily-hit in Jiangyou city, remarked.
Earthquake victims have been isolated until today, having a hard time.
Mr. Fu: “My housing is located in a rural area,
but isn’t admitted by local authorities.
The factory I worked with only gave me 2,300 yuan
for house repairs. We haven’t even got money to live on."
Ms. Yu lives in Loushui Town. One of her daughters died
in the earthquake.
She didn’t get compensation because she has another child.
Ms. Yu cried during the interview.
Mrs. Yu: “You can’t be compensated unless all family
members die. The officials yelled out these words towards you….”
Huang Qi, rights activist and founder of 64tianwang.com
Commented: “Until today, authorities haven’t granted any compensation.
The only compensation they gave us
is ‘School Liability Insurance’.
Strictly speaking, it was not given by the authorities,
but covered by insurance companies.”
Local victims revealed that the authorities just rushed
into building a brick wall outside the temporary housing area.
This brick wall is close to a highway, helping screen it from
the central leaders’ sight when their motorcade passed by.
This will hide the truth of local authorities’ ineffective
disaster relief, the victims say.
Victims add that local officials have put off building
resettlement housing. The planning was not ready yet, officials said.
Many victims haven’t received the relief funds donated
by the civil society. Victims question if the fund was pocketed by some officials.
Hong Kong’s Ming Pao reported that in Deyang city, that
up to 1,000 parents launched a large scare parade.
Parents asked for accountability of the ‘jerry-built’ schools.
Jiang Guohua, Party Secretary of Mianzhu City
had promised to solve the problem.
Four years later, no official was accused of liability.
Rather, a series of corruptions were continuously unveiled.
127 pupils were buried under ‘jerry-built’ schools in Fuxin Town.
Three officials were recently arrested and investigated.
They are suspected to have pocketed over 10 million RMB
of overseas donations to the victims’ parents.
This outraged over 100 parents of students from
Fuxin 2nd Primary School.
One parent, Pi Kaijian, told Ming Pao: “We kept on petitioning,
and kept on being arrested, but corruptions kept on growing!”
He called on overseas donators to stand out
and ask for the justice for them.
Huang Qi: “I think the authorities should treat
these victims well.
It should purge relevant persons in charge based
on the historical pictures and related information.
It should give the public an answer.”
Huang Qi has received nearly 200 requests for help
after being released from jail.
Huang says these include officially enforced demolitions
in the pretext of ‘quake-hit area reconstruction’.
The number of discontent and aggrieved victims grows.