新唐人直播美國大選辯論 獲讚「最棒口譯」

Facebook

【新唐人北京時間2020年10月02日訊】美東時間週二(9月29日)晚8:30—11:00,2020美國大選首場總統候選人辯論會在俄亥俄州開啟,共和黨現任總統川普(Donald John Trump)與民主黨候選人拜登(Joe Biden)對決。新唐人電視台進行了全程直播,並配有同聲傳譯和現場點評,受到各界好評,獲讚「最棒口譯」。

2020年美國總統大選扣人心弦,新唐人特地以重金購下美國五大電視網絡共享的四場辯論會之精彩畫面,這在海外華語傳媒界可謂獨此一家。在辯論開始前和結束後的半小時裡,還有受邀專家介紹大選背景知識,分析兩黨政見、透析選情。

Youtube數據顯示,當晚,三萬多人同時在線收看新唐人的直播頻道,流量穩居該辯論會中文同聲翻譯第一名。

首場辯論火藥味十足,川普總統、拜登和主持人華萊士經常同時發言,要想聽清重疊的聲音實屬不易,更何況把英語轉成中文。新唐人安排了三位翻譯,分別演繹三個聲音。許多網友留言稱讚翻譯員的高水準表現以及新唐人的優質工作。

網友Gui Huang寫道:「看了幾個頻道,感覺這組翻譯是最好的。我曾經在聯合國一個下屬專門機構工作近二十年,聽過無數的同聲傳譯,他們都無法與新唐人電視台的這幾位女士相比。」

一位大陸觀眾說:「我在大陸,英語不行,聽了一會福克斯的聽不懂,來這個頻道,感謝同聲傳譯。」

類似的褒揚還有:「這樣三個人,同聲口譯三個人,真的是不錯。新唐人是翻譯最好的地方。」「感謝翻譯小姐在如此混亂情形下還解釋出國語,辛苦了。」

「新唐人的翻譯目前是最有實力的了」,「翻譯得很好,辛苦了」,「感謝翻譯,辛苦了!也辛苦了幾位嘉賓。」

「這個很難翻譯,三個人同時說話,不翻譯都聽不清,難為翻譯了。」

「這家翻譯是真強,真實還原車禍現場」。(註:「車禍現場」用來比喻辯論時出現的混亂狀況。)

「方菲女士主持端莊,氣質靚麗優雅,氣場閃爍。」

「新唐人太棒了」 ,「新唐人正規全面。」

自創辦以來,新唐人、大紀元媒體集團穩步發展,多個團隊努力配合,製作了大量高品質的新聞、歷史、文化、教育、時尚、健康生活等各類報導和視頻。近幾年,多場直播節目獨具特色、引人關注,內容涵蓋美國總統及高層的演講、白宮新聞簡報會、美國總統大選、香港反送中等重大事件,涉及英語的直播都提供同聲傳譯,方便各地華人收看。

接下來,新唐人、大紀元還將直播三場辯論和開票夜動態,敬請廣大網友留意收看,共同見證歷史的關鍵時刻。

節目預告:

副總統大選辯論:10月7日晚8:30—11:00(美東時間);

總統大選辯論第二場:10月15日晚8:30—11:00(美東時間);

總統大選辯論第三場:10月22日晚8:30—11:00(美東時間);

開票夜專場直播:11月3日晚。

【LIVE直播收看方法】

網絡直播:新唐人、大紀元官網及其YouTube、FB等社交頻道;

電視直播:新唐人各大電視頻道。

新唐人網站://www.ash-ware.com/

新唐人YouTube:https://www.youtube.com/user/NTDCHINESE

新唐人熱點互動:https://www.youtube.com/user/NTDChinaNewsChannel

新唐人臉書:https://www.facebook.com/NTDChinese/

新聞拍案驚奇:https://www.youtube.com/user/NTDEducation

世界的十字路口:https://www.youtube.com/channel/UC-A9OzmRcS-SlXIQmvwMf8w

(責任編輯:李紅)

相關鏈接:【重播】美大選 川普拜登首場辯論10大話題(中文同聲傳譯)

相關文章