【禁聞】李克強未提港人治港 引發憂慮

【新唐人2014年03月11日訊】中共總理李克強上週宣讀他任內首份工作報告,他沒有像以往總理的工作報告那樣,提到「港人治港,高度自治」。全國人大委員長張德江在他的首份工作報告中,也只字不提香港政改、《基本法》和普選等重要議題,令香港人擔憂中共在政改上將不會讓步。

在總理李克強宣讀的工作報告當中,提及港、澳部分的有156字,而過去十年必提的 「港人治港、高度自治」則消失不見。港人哀歎,還沒到2047年,50年不變的承諾可能已經落空。

參與香港《基本法》起草工作的香港民主黨創始人李柱銘形容:「連港人治港也被去除,香港形勢相當嚴峻,中央全面強硬對付香港,相信在政改上也絕不讓步。」

香港立法會議員,香港教育專業人員協會總幹事葉建源表示,李克強的提法當中沒有過去高度自治這樣一個提法,香港人是有擔心的。

香港立法會議員葉建源:「我們擔心是不是對高度自治有一個保留的這樣一個提法?是不是現在對過去一直在談到的高度自治,他會有一個改變呢?這個是大家都非常擔心。當然在這個過程當中,他也提到了依法推動民主。可是如果更好的一種說法應該是,高度自治這樣的提法保留下來。同時提到依法推動民主,這樣的話就會更能提高香港人的信心。」

葉建源表示,現在換成所謂「依法推動民主」,跟過去十年的提法「高度自治」,並不是同一個概念。而將兩個概念合在一起,才是一國兩制的精神。

香港立法會議員,民主黨主席劉慧卿表示,他們擔心中央政府可能越來越不關心香港的「高度自治、港人治港」,而且可能加強對香港的控制。局勢令港人覺得不安。

香港立法會議員劉慧卿:「不是最近,是多年來他們對香港的干預越來越多了。無論是對新聞界也好,大學也好,做生意也好,在我們政治方面也好,很多事情他們都干預的。所以很多香港人是非常擔心高度自治、港人治港,可能越來越沒有了。」

李克強在報告中聲稱,中央將堅定不移貫徹「一國兩制」方針,並提出要「全面準確落實基本法」。但葉建源表示,這個說法比較空泛。現在並沒有新的落實。

葉建源:「我們感到還是有點顧慮。我們希望今後,在他工作報告以後,我們可以看到他具體的作為,也是朝著港人治港、高度自治這樣一個方向來操作。比如說現在我們談到民主改革,選舉改革,特首普選的問題,如果能夠把高度自治、港人治港這樣一個概念落實下來的話,才能把《基本法》落到實處。」

全國人大委員長張德江週日向與會的2906名全國人大代表,發表他上任後首份工作報告,而除了一句「組織港、澳、臺代表分赴廣東、廣西、吉林、江西等地開展視察調研」外,只字不提香港政改、《基本法》和普選等重要議題。

相比之下,去年時任全國人大委員長的吳邦國,在他任內最後一份報告中,用了500多字的篇幅,詳述了香港和澳門特區《基本法》的解釋權,是《憲法》和兩部《基本法》賦予人大常委會的重要職權。

葉建源表示,香港人希望中央對香港政改和特首普選有一個正面的陳述,在今後推動香港的民主化這個事情上面有一個助力。

葉建源:「但是現在他沒有提的話,我們就不知道他的整個傾向是甚麼。我們沒法從他正式的政府文件當中,很準確的了解到政府的整個態度立場。這對我們馬上要進行的政治改革,是帶來了不穩定的信號。我們不知道中央政府它在講些甚麼?」

劉慧卿感到,中共當局可能對香港的高度自治不太認同了。

劉慧卿:「我們是希望香港自由的生活方式可以保障。我們可以爭取民主。但是看來情況越來越困難了。」

葉建源表示,所有政府領導人的說法,都應該依法進行。如果《憲法》、《基本法》已經賦予了香港這樣一個港人治港、高度自治的地位的話,香港人希望在今後政府的整個作為當中,能夠落到實處,就像李克強自己宣稱的那樣。

採訪編輯/秦雪 後製/陳建銘

Li Keqiang did not Mention Hong Kong People
Ruling Hong Kong, Concern Arises

Chinese Premier Li Keqiang announced his first work report
last week.
It was different from the previous premier work report,
which mentioned Hong Kong people ruling Hong Kong.
National People’s Congress (NPC) chairman Zhang Dejiang’s
first work report also did not mention anything of important
issues such as Hong Kong’s political reforms, Hong Kong
Basic Law and general election, etc.
This made the Hong Kong people worried that the Chinese
Communist Party (CCP) will give in on political reforms.

In the work report from Premier Li Keqiang there are
156 words used mentioned Hong Kong and Macao.

However “Hong Kong people ruling Hong Kong and High
Autonomy’ disappeared. They have been mentioned for
the last ten years.

Hong Kong people lament that we haven’t reached year 2047
while the promise of 50 years of commitment may have
been abandoned.

Li Zhuming, founder of Hong Kong Democratic Party who
participated in drafting the Hong Kong Basic Law says:
“Even if Hong Kong people ruling Hong Kong has been
removed, the situation is very severe. The CCP strongly
dealt with Hong Kong and I believe they will never
compromise about political reforms.”

Hong Kong Legislative Council member, “Hong Kong
Professional Teachers’ Union’ Director Ye Jianyuan said that,
Li Keqiang did not mention the words “High Autonomy”
which made the Hong Kong people worry.
Hong Kong Legislative Council Ye Jianyuan: “We are
concerned if our high autonomy will be reserved?
Will there be a change to the highly autonomy, which has
always been mentioned in the past.?
Everyone is very worried about this. He also mentioned
promoting democracy according to the law.
It will be better if high autonomy is kept meanwhile
promoting democracy according to the law.
This will really improve the
Hong Kong people’s confidence. ”

Ye Jianyuan said that, the so-called “Promoting democracy
according to the law’ is not the same concept as the “High
autonomy’ mentioned in the past ten years.

Combining the two concepts will be the spirit of One Country,
Two Systems.
Hong Kong Legislative Council, Democratic Party chairman
Liu Huiqing said that, they worry that the central government
may care less and less about Hong Kong’s “High autonomy
and Hong Kong people ruling Hong Kong’ ”.
On the contrary, they may strengthen control over Hong Kong.
The situation makes the Hong Kong people feel uneasy.

Hong Kong Legislative Council Liu Huiqing: “Not just
recently; it has actually been many years that they have
been interfering with Hong Kong more and more. ”

No matter if it is the press, or universities or businesses, or
politics, they interfere with all of them.
So many Hong Kong people worry that the high autonomy
and Hong Kong people ruling Hong Kong may fade away.’

Li Keqiang claimed in the report that, the central government
will firmly implement “One Country, Two Systems’ principle
proposing to “fully and accurately implement basic law’.

However, Ye Jianyuan believes that, this argument is
rather vague and so far there is no new implementation.

Ye Jianyuan: “We still have some concerns. We hope from
now on in his work report, we can see more of his specific
acts, and towards Hong Kong people ruling Hong Kong
and high autonomy.
If we can implement this when we talk about democracy
reforms, election reforms, general election of chief executives,
we can implement the “basic law’ down to the ground.’

NPC chairmen Zhang Dejiang last Sunday announced his
first work report to 2906 NPC representatives.
He mentioned”Organizing Hong Kong, Macao and
Taiwan representatives for field inspections research in
Guangdong, Guangxi, Jilian and Jiangxi, etc.. ”

However he did not mention anything about Hong Kong
political reforms, “Basic Law’ and general election, etc.

In contrast, Wu Bangguo, the previous NPC chairman, in his
last work report, used more than 500 words detailing the
Hong Kong and Macao Special Administrative Region.

The “Basic Law’s interpretation right is the important powers
the “Constitution’ and two “Basic Law’ have granted the
Standing Committee.

Ye Jianyuan said that, Hong Kong people hope the Central
government will have a positive statement about Hong Kong
political reforms and chief executive general elections,
which can help promote Hong Kong democracy in the future.

Ye Jianyuan: “If he did not mention it, we do not know what
his whole view is.
We cannot know exactly the government’s whole attitude from
his official government document.
This brings unstable signals to the upcoming
political reform.
We do not know what the central
government is talking about. ”

Liu Huiqing feels that, the CCP may not
agree with Hong Kong’s high autonomy.

Liu Huiqing: “We hope Hong Kong’s free lifestyle could be
guaranteed.
We can fight for democracy, but it seems the
situation has become increasingly difficult.’

Ye Jianyuan said that, all government leaders’ speeches
should follow the law.
If “Constitution’ and “Basic Law”have granted Hong Kong
people ruling Hong Kong and high autonomy, Hong Kong
people hope the government in the future could really make it
happen as Li Keqiang himself claimed.

Interview & Edit/Qunxue Post-Production/Chen Jianming

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!