【禁聞】 7月股市流行語:今天你銷戶了嗎

【新唐人2012年7月21日訊】兩個月來,中國股市持續下跌,A股在「跌跌不休」中屢創新低,19號已經跌回到13年前的2100多點,使更多股民對股市失去信心。最近兩月平均每天有超過1,500位股民銷戶離市,「發誓」與股絕緣,「今天你銷戶了嗎?」成了內地股民的7月流行語,很多股市千萬富翁資金不斷縮水,淪為百萬富翁。專家指出,中國的政治體制不變,百姓的經濟權益不會有保障。

最新公布的數據顯示,A股新銷賬戶連續兩月超過3萬戶,半年時間殭屍賬戶激增超出600萬戶,而今年上半年共有22.22萬戶股民與A股市場說再見。

「中登公司」公布的結算統計月報顯示,6月末流通市值在1000萬至1億的自然人賬戶只剩下了16793個,較5月末的18545個減少了1752個,減少幅度將近一成。

美國「南卡羅來納大學艾肯商學院」教授謝田認為,中國的股市持續下跌,進入冬眠狀態,除了操縱股市的權貴撤離股市外,經濟放緩和通貨膨脹造成民眾沒錢投入股市。

謝田:「股市的最大的問題,一個是不透明,再一個就是官官相護,內線交易,這一切都和中國共產黨,一黨獨大的體制和利益集團的操控有關係, 從政治上不改變的話,他們經濟上的權益得不到保障的。 」

有股民說:「中國股市是世界上最黑暗的圈錢市場!也是吃人不吐骨頭的最血腥的壓榨機!是政府權貴和利益既得者剝削人民的工具!」

謝田指出,中國和美國在股市上最大的差異,在於監管,他說,美國有一套完整的監管體系阻止幕後交易,保護所有股民的權益,特別是散戶的權益。

謝田:「中國過去的幾十年間,中國股市基本上就是中國權貴集團操縱股市提取現金,從百姓身上刮油、刮錢的一個機器,把股市壓榨得差不多的時候,他們就開始撤出,剩下的股民就發現自己的錢套牢套住了。」

中國金融智庫研究員鞏勝利表示,十年前在全球財富500強企業裡,只有10家通過股市不斷的圈錢,現在達到60家以上。

鞏勝利:「大部分新股發行,或者是老股發行,很多是國有企業一次圈錢、兩次圈錢、三次圈錢,它無限制的圈了錢,它每次擴股每次擴股,國有企業的壟斷是中國股市的大忌。」

截至19號,中國股市跌回到13年前的2100多點,鞏勝利說,中國股市的現象是中國所有產業形勢的體現。

鞏勝利:「中國資本市場,人氣已經散盡,因為資本市場,現在還有一個就是國有企業的壟斷,這種壟斷使個體的或個人進入資本市場,幾乎是沒有多大可能了。」

在股市上如何成為百萬富翁?一個經典回答是,帶一千萬入場。而隨著滬指持續下跌,身在其中的投資者再次淪為犧牲品。

採訪編輯/劉惠 後製/ 周天

Popular Words in July China Stock Market: Have you cancelled accounts?

China stocks have continued falling for two months;
A-shares fell to their lowest point.
On July 19th, it dropped back to more than 2100 points like
it did 13 years ago. More shareholders lost confidence.
Over the last two months each day more than 1,500 share-
holders cancelled their accounts, swearing never come back.
“Have you cancelled accounts?” becomes popular words
among shareholders in July.
Many billionaires’ investments shrank, becoming millionaires.

Experts said that without changing the political system,
peoples’ economic rights would never have protection.

“The latest released data shows that more than 30,000 A
shareholders cancelled their accounts in the last two months.
The lost accounts increased to 6 million within 6 months; 0.22
million account holders left A-shares market up to June 2012.

China Securities Depository and Clearing Co. data shows that
with market value at 10 million to 100 million, shareholders’ accounts dropped to 16,793 at end of June.
1752 customers left from May’s 18,545 figures.
The cancellation rate is about 10%.

Xie Tian, a professor at the Aiken School of Business at the
University of South Carolina commented.
He said China stock market fell continuously,
entering hibernation status.
Apart from stock market’s manipulators leaving, economic
slowdown and inflation left people having no ability to invest.

Xie Tian: “In stock market, the first major problem is lack of
transparency.
The second is officials’ corruption and trading behind the
market.
All these problems relate to the Chinese Communist Party
(CCP) one-party dominance system and interest gain groups’ manipulation.
Without changing the political system, people’s economic
rights have never been protected.”

Some shareholders said that China stock market was the
most corrupt expropriated market!
It also likened to a “bloody press machine” eating people
without spitting out the bones.
It is a tool to exploit people by governmental elites and
interest gain groups.

Xietian points out the biggest difference between Chinese
and U.S. Stock Markets is Market Surveillance.
He said the United States has a complete Market Surveillance
System,
which prohibits backstage trading and protects all share holders’
rights, especially those of individual holders and small investors.

Xietian: “In the past few decades the Chinese stock market
is basically an extortion tool. A machine to take money from the citizens.
When they’ve squeezed out all the money, they leave and
the rest of the shareholders realize their money is trapped.”

China financial think-tank researcher Gong Shengli says that

10 years ago, only 10 out of the top Fortune 500 companies
involved in money expropriation through the stock market.
Now more than 60 companies do this.

Gong Shengli: “When most new or
old stock shares are issued,
a lot of state owned enterprises deprive money back
not once or twice, but an infinite number of times.
They continue to expand shares. State-owned enterprises
are the biggest taboos in China’s stock market.”

As of the 19th, Chinese stock market has dropped back to
2100 points, where it was 13 years ago.
Gong Shengli says the phenomenon of Chinese stock market
is the representation of all enterprises in China.

Gong Shengli: “People have already left
China’s capital market.
Now there’s another one, which is the monopoly of
state-owned enterprise.
It is almost impossible for individuals or
independent business to enter the capital market.”

How does one become a millionaire in the stock market?

One classic answer is to enter the market with ten million
dollars.
But as the stock index continues to fall, those who have
invested in them become victims once again.

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!