【禁闻】传薄妻谷开来揭发周永康主谋政变

【新唐人2012年4月13日讯】因涉嫌谋杀英国商人海伍德,已经移送司法机关的薄熙来妻子薄谷开来,被爆料另外涉及多起命案,现在已经被定为死刑。4月12号,海外《博讯网》透露,谷开来为自保,向中央揭露周永康是谋反的主谋。《博讯网》援引知情人士的消息声称,为了避免死刑,谷开来试图供出周永康的“政变计划”。谷开来指控周永康是推翻习近平和其他常委计划的主谋,她称呼周永康是“常委中的坏蛋”。

中国网络大面积异常 物理断网实验?

4月12号,大量大陆网友反映,中国大陆网络出现大面积异常,无法登陆境外网站,除早前被中共当局遮罩的Facebook、Youtube、 Twitter等网站外,还包括Gtalk、Msn、Itunes等,甚至通过翻墙软件也无法登陆。

而一些海外网友也反映,无法登陆中国大部分网站,包括《新浪》微博等,但《新华社》和《人民日报》等中共媒体网站,似乎没有受到太大影响。

有关现象上午10点30分左右开始出现,约两个小时后基本恢复正常。目前没有官方出面就此做出解释。大陆网友怀疑这是中共当局在进行物理断网实验。

周永康势衰 海外亲共媒体资金紧张

最近,中共内斗正在激烈进行,舆论盛传江系周永康“血债派”势力迅速衰弱。与此同时,海外一些亲中共媒体也传出资金困难的消息。

4月10号,多伦多《星岛日报》突然宣告裁员15人。据《大纪元》报导,《星岛日报》副总裁李广豪承认,裁员行动的目地是针对营运结构及成本效益采取行动。而在美国加州的《多维》杂志,也在大概一个月前突然消失。圣地牙哥另一份据说资金来源于中领馆的亲共媒体《华人》杂志,也因为资金紧张不得不关闭原先在华人市场黄金地带的办公室。

评论指出,海外亲共媒体多接受中共,尤其是迫害法轮功的“610办公室”和政法委系统的资金支撑。周永康的失势,会直接导致海外这类媒体资金困难。

海南千警封村 老人孩子被打伤

海南省因兴建燃煤发电厂,再次发生大规模警民冲突。4月11号警方抓捕17位村民代表,双方再度发生严重冲突,数十人被打伤﹔12号当局增派上千武警封村,阻止民众外出游行。部分村民企图冲出村口上公路抗议,结果再发生警民冲突,警察用催泪弹驱散民众,还有的用辣椒弹喷向民众。

村民被暴力殴打,被打伤的有老人、小孩、学生,最小的只有8岁。

Bo’s wife said Zhou Yongkang is the coup’ mastermind?

Bo Xilai’s wife, Gu Kailai, suspected of murdering British
businessmen Heywood, has been transferred to the judiciary.
News broke out that she is also involved in other
murder cases and has now been set for the death penalty.
On April 12th, the overseas Boxun network made further
revelations about Bo’s wife.
It said, in order to protect herself, Gu exposed to authorities
that Zhou Yongkang is the mastermind of the rebellion.
The Boxun Network cited sources of insiders claiming that
to avoid death penalty Gu revealed Zhou’ and Bo’ coup plan.
Gu Kailai is said to have called Zhou Yongkang
“the bad guy of the Standing Committee.”

Networks in China just had large areas behaving abnormally,
is this some kind of an experiment?

On April 12th, many mainland China’ netizens reported of
large areas of internet abnormality, without overseas access.
Besides the earlier blocked by the Chinese Communist Party
(CCP) websites like Facebook, YouTube, Twitter, now this included Gtalk, MSN, Itunes and more.
What is worse, they were not even accessible
with software for breaking China’s internet blockade.

Overseas netizens also reported that were unable to access
the majority of websites in China, including Sina Weibo.
However, Xinhua, People’s Daily and other CCP media
websites seem to have not been affected significantly.

Related phenomena began to appear at around 10:30 a.m.
and was restored to normal after about two hours.
So far, no officials came out to explain it. Netizens in China
suspect this is CCP’ experiment to cut off internet physically.

With the issues piling up around Zhou Yongkang,
the overseas pro-CCP media funds are on decline.

The late CCP infighting led to wide public opinion that Jiang
Zemin’s bloody faction is going down with Zhou Yongkang.
At the same time, some news also revealed
that overseas pro-CCP media have funding difficulties.

On April 10th, Sing Tao Daily (STD) in Toronto
suddenly declared that it will lay off 15 persons.
Epoch Times reported that Li Guanghao, STD’ vice president,
acknowledged the layoff’ reason to be cost-effectiveness.
In California, the magazine Duowei Monthly
has also suddenly disappeared about a month ago.
In San Diego another pro-CCP media, the magazine
“We Chinese in America" has also closed its original office.
The latter was said to get its funding from Chinese Consulate,
and had its office in the gold zone of the Chinese markets.

Comments point out that most overseas pro-CCP media
are sustained due to the CCP’s funding support.
This especially applies to the funding by the Office 610
and PLAC, which carry out the persecution of Falun Gong.
The current decline of PLAC’s Head, Zhou Yongkang,
will lead to the financial difficulties of such overseas media.

One thousand police sealed off a village in Hainan,
elderly and children were injured.

Large-scale clashes between people and the police happened
in Hainan because of coal-fired power plant’ construction.
On April 11th, the police arrested 17 village representatives.
Serious conflict occurred again between the two sides, with dozens of people injured.
On April 12th, the CCP authorities deployed
nearly one thousand armed police and sealed off the village.
Villagers attempted to rush out of the village to protest, and
clashes between the police and the villagers occurred again.
The police used tear gas to disperse the villagers,
and some police used pepper spray against the protesters.

The villagers were violently attacked and the wounded
include elderly, children and students, with the youngest being only 8 years old.

相关文章
评论
新版即将上线。评论功能暂时关闭。请见谅!