配音惡搞國外也夯 名嘴挑戰《還珠》

【新唐人2013年02月28日訊】美國著名脫口秀主持人柯南(Conan O’Brien)和安迪(Andy Richter),獲邀為清宮劇《還珠格格》配音,幫助這部在中國大陸火爆一時的電視劇,進入美國市場,於是逗笑的一幕發生了。

按原計劃,兩人需要按稿對畫面,但翻譯的英文太長,柯南很快找不到北了,於是有了自由發揮。

很快,皇上跟臣民的對話變了味道,成了美式調侃。不過,更強效的還在後面。

到底是包子是堵住人嘴的最佳武器,還是子彈更厲害,讓兩人有了討論。

大陸拍攝的清宮劇,劇情都較為冗長,於是讓這對美國活寶,有了演繹的空間。

新唐人記者任浩綜合報導

相關文章
評論
新版即將上線。評論功能暫時關閉。請見諒!